An der Grammatik liegt es eher nicht, mehr an der Frage, warum erzählst Du uns das.
Ich, zum Beispiel, werde heute Mittag tanken. Aber wenn interessiert das, ausser Du fragst, ob jemand hier ein solches Gerät verkaufen möchte.
Dann wäre die Aussage eine Anfrage und die stellt man dann so:
Ich suche einen Zeiss RVT zum Kaufen! Bitte um Angebote.
Gern geschehen.
Refraktionieren mit Spaß!? Refraktions-Teste für Tablet von iPadMeikel: Sehteste für iPad&Co Info http://www.optik-freise.deSpezialialist: Besser Sehen, Myopiemanagement mit Ortho-K oder Miosmart, sowie Orcam zertifiziert für LowVision.
ich verstand das von Anfang an so,
twoj optyk möchte einen Zeiss RVT kaufen und bhätte gerne ein Angebot,
da evtl. irgendjemand sein Gerät los haben will...
Ich möchte nicht wissen, was bei euren Übersetzungen in einem polnischen Forum käme...
Guten Tag
Haben Sie noch Interesse an einem Zeiss RVT Standgerät? Durch die Umstellung auf Visufit 1000 haben wir unser tip top erhaltenes Zentriergerät zu verkaufen.
Gerne erwarte ich Ihre Antwort.
Freundliche Grüsse
F.Basso